Приложение на айфон переводчик без интернета. Google Переводчик для iOS теперь может работать без подключения к интернету

Переводить текст онлайн (без интернета) можно на Айфоне с помощью бесплатных приложений, доступных для скачивания в AppStore.

Путешествовать и впитывать энергетику еще неизученных стран без общения с местными жителями практически невозможно – так не получится разобраться в культуре, прочувствовать эмоции тех, кто никогда не видел суровой русской зимы и до сих пор верит в медведей, блуждающих по промерзлым улочкам сибирских городов.

А иногда без знаний языка не купить жетончик в метро и не заказать игристого вина в ресторане. Решить задачу с общением можно двумя способами – тут же накинуться на курсы английского языка и поверить в то, что международный язык знаком каждому и в Европе, и в Китае, или же – загрузить офлайн переводчик на iPhone, iPad или iPod Touch и молниеносно превратиться в того, кто способен складывать предложения налету, не прикладывая никаких усилий.

Google Translate

Передовой, мультифункциональный и действительно технологичный инструмент на Айфон, способный на любые подвиги, связанные с переводами и поиском правильных слов. Разработчики из Google предлагают понимать предложения, написанные от руки, и слова, нарисованные на знаках и остановках, помогают разобраться с произношением и иностранной речью, а заодно – напоминают, каким образом строятся базовые языковые конструкции, с помощью которых легко заказать кофе или такси.

Да, не все перечисленные функции доступны без доступа к сети (а если точнее, не ко всем языкам такая функция прилагается!), но даже начальных возможностей уже предостаточно для понимания. Впрочем, главное преимущество Google даже не в количестве переводов, не в специальном обучающем разделе, где каждый новичок найдет ответы на появляющиеся вопросы, а во всеядности.

На текущий момент в базе – 59 языков, доступных без интернета. Отыскать хоть сколько-нибудь похожего по масштабам приложения не представляется возможным. Ни на Айфон, ни на Android с Windows.

Если уж появилось желание выбраться заграницу и разобраться в чужих жизнях, то Google обязан находится не только на iPhone, iPad или iPod Touch, но и на низком старте, словно револьвер у ковбоя, пересекающего мрачный салун, где неизвестно, от кого ждать подвоха.

Translate.Ru

Разработчики из PROMT – снова на коне. Предыдущие ошибки, связанные со странным переводом, которые встречались еще 5-7 лет назад, устранены. Интерфейс, страдавший от кучи лишних кнопок – отныне доведен до совершенства. А количество поддерживаемых без доступа к интернету доросло до 16.

Да, по сравнению с Google цифра маленькая, но зато тут предусмотрены бесплатные разговорники с часто используемыми фразами и предложениями, и специальная платформа для обучения, способна даже за время полета в самолете подучить тех, кто прогуливал уроки в школе или никогда не связывался с выбранным языком в принципе.

Работать с Translate.ru легко – можно вводить или произносить текст, а затем – получать ответ с возможностью выбора дополнительного перевода для некоторых слов.

Яндекс.Переводчик

Приложение — сервис на Айфон, еще не достигший конечного развития, но старательно двигающийся по проторенным дорожкам, которые предусмотрительно проложил Google. Да, офлайн поддержка языков еще слабая, записывать голосом информацию получается далеко не с первого раза, а встроенный перевод с камеры и вовсе работает только при идеальном освещении с определенного ракурса, присмотреться к Яндекс стоит уже сейчас. И главная тому причина – разработчики.

Никто не оставит отечественный переводчик без поддержки дольше, чем на пару недель. А потому можно ждать обновлений, неожиданных нововведений и технических исправлений.

Переводить отдельные тексты или слова можно оффлайн (без интернета) с помощью бесплатных приложений переводчиков на Айфон.

Перемещаться по миру с бумажным словариком или разговорником, содержащим устаревшие фразы и неиспользуемые конструкции, с появлением современных переводчиков, с легкостью запускаемых на iPhone, iPad или iPod Touch, стало бессмысленно.

Зачем тратить лишнее время на поиск информации, часами подбирать слова и, не понимая окружающих, десятки раз непонимающе читать по губам? Не легче ли обратиться за помощью к профессиональным инструментам, доступным в App Store?

Google Translate

Приложение переводчик на Айфон, с легкостью затмевающий конкурентов и по количеству поддерживаемых языков (103 штуки, 59 – загружаются в память iPhone, iPad или iPod Touch и используются оффлайн (без доступа к интернету), и с точки зрения доступных технологий, и даже из-за технической реализации и свободы доступа.

Разработчики не предлагают платить за перевод с камеры, сканирование вручную написанной информации или же за работу с веб-ресурсами, доступными на иностранном языке. Каждая функция, встроенная в Google Translate открыта бесплатно и даже без рекламы!

Дополнительно сервис стоит выделить из толпы хотя бы из-за интерфейса и логичности происходящих на экране действий. Тут не придется искать лишних кнопок или часами разбираться в деталях, главное – выбрать шаблоны языков и заполнить пустующие текстовые поля. С остальным справится разработка от Google.

Яндекс.Переводчик

Мультифункциональный помощник на Айфон отечественного производства с интегрированным голосовым помощником, фотопереводом без интернета, словарными статьями, помогающими разобраться в иностранных языках и запомнить важные грамматические конструкции.

Приложение Яндекс поддерживает 90 языков, но лишь с третью работает без доступа к интернету и помогает не потеряться, пожалуй, лишь в Европе, некоторых азиатских странах и США. И, хотя на первый взгляд перечисленных мощностей мало, разработчики не пытаются останавливаться на достигнутых успехах и уже запланировали ряд значимых изменений, которые повлияют на дальнейшие путешествия.

Lingvo

Словарь на Айфон с незатейливым оформлением, но интуитивным интерфейсом и кучей дополнительных функций, связанных с обучением: разработчики помогают , разобрать те вещи из разговорника, которые действительно пригодятся, а еще – пройти серию тестов и даже парочку экзаменов.

Главный недостаток приложения Lingvo – малое количество поддерживаемых языков – ровно 7 штук. Зато интернет не понадобится, и перевод тут происходит молниеносно.

Microsoft Translate

Свободно распространяемая платформа, не сильно-то и отставшая от Google. Да, языков тут меньше практически наполовину (вместо 103 всего 60), но подход к функциональной реализации схожий. Тут тоже доступен , перевод веб-страниц, разговорники и словари без интернета, а еще – предусмотрено синхронное общение через голосового ассистента, который мгновенно переводит предложения собеседнику на выбранный язык.

Работать с приложением от Microsoft легко – тут для каждой функции отдельный раздел, а для новичков еще и обучение с инструкциями предусмотрено. Словом, не потеряться.

iTranslate

Сервис на Айфон, стремительно обрастающий новыми предложениями и языками. Коллекция уже внушительная – 100 штук. Треть – работает без доступа к сети. Зато поддерживается и голосовой ввод, и помощь в произношении, и перевод текста с камеры и фотографий. Из минусов – контент распространяется платно. Ежемесячная подписка обойдется в 349 рублей. В то время, как Google предлагает путешествовать и общаться безвозмездно.

В App Store вышло обновление мобильного переводчика Google с поддержкой оффлайн-режима. Google Translate 5.0 может стать незаменимым помощником для любого путешественника, которому теперь необязательно владеть языком незнакомой страны, чтобы спокойно ориентироваться на местности.

В пятой версии приложения для переводов Google появился перевод с 52 языков и обратно без подключения к Интернету. Для этого после установки обновления нужно открыть программу и воспользоваться кнопкой «Проверить и обновить». После этого в разделе Перевод офлайн нужно выбрать язык, для которого следует скачать пакет для перевода, и подтвердить загрузку данных в память устройства.

Переводчик Google поддерживает мгновенный перевод печатного текста в том числе с помощью камеры. С недавних пор пользователи iPhone и iPad могут использовать функцию «Перевести сразу». Если раньше, используя камеру, можно было сфотографировать какой-то текст, а затем перевести его, то теперь перевод вывески, меню или информации к музейному экспонату выполняется моментально – выводится на экране мобильного устройства. Для этого достаточно навести камеру на необходимый текст. Функцией также можно пользоваться без подключения к Интернету.


Кроме того, у «Переводчика Google» есть режим перевода разговоров. При диалоге с носителем незнакомого языка пользователю нужно перейти в режим перевода голоса в Google Translate, а далее выбрать режим перевода разговора. Приложение автоматически распознает, на каком из двух языков диалога произнесена фраза, и выдаст ее голосовой перевод. Функция доступна для 38 языков, включая русский.


В числе главных особенностей Переводчика Google:

  • Переводите введенный текст на 103 языка и обратно.
  • Перевод офлайн. Переводите на 52 язык и обратно без подключения к Интернету.
  • Быстрый перевод камерой. Мгновенный перевод любых надписей с 28 языков.
  • Режим камеры. Чтобы перевести текст, достаточно сфотографировать его. Поддерживаются 37 языков.
  • Режим разговора. Автоматический перевод речи с 32 языков и обратно.
  • Рукописный ввод. Напишите текст от руки и переведите его на любой из 93 языков.

Хороший переводчик текстов, во многих ситуациях, способен существенно облегчить нам жизнь. Особенно, если речь идет о работе или путешествиях.

Благодаря развитию технологий, больше нет необходимости идти в библиотеку (помню как сам этим занимался) или покупать многотомные словари – устройство, способное заменить несколько полок с полукилограммовыми книгами, теперь помещается у вас в кармане.

Независимо от того, насколько хорошо вы владеете английским, в некоторых текстах по любому будут попадаться слова, которые вам неизвестны. В таких случаях, хороший, правильный переводчик, будет очень кстати, и поможет точно понять, о чем идет речь. Так что я уверен, что сделанная мной подборка программ для iPhone и iPad, вам точно пригодиться.

Переводчик Google

Наверное, самое известное приложение такого рода, веб-версию которого многие из нас ежедневно используют в работе. Google Translate отлично справляется даже с большими текстами в районе 10 тысяч знаков, понимает сленг, имеет встроенную функцию распознавания речи, поддерживает озвучку. И все это – доступно для более чем сотни языков, из них для половины еще и без доступа к Сети.

Еще одна интересная опция – перевод при помощи камеры. Достаточно навести ее на незнакомую надпись, и активировать соответствующую функцию. Без преувеличения, мегаполезная опция для туристов и путешественников.

Недавно я уже писал, что разработчики реализовали в приложении для iOS возможность работать оффлайн, для чего просто нужно скачать нужные словари. Учитывая, что наиболее популярными парами являются английский, немецкий и русский, все это займет чуть больше 100 Мб, что почти ничего.

Переводчик PROMT (offline)

Мультиязычный переводчик от русских разработчиков, который может работать полностью в режиме без доступа к Интернету, и выделяется на фоне других рядом интересных функций. В частности, пользователь получает такие полезные возможности как:
разбивка по тематическим словарям, что повышает точность перевода (бизнес, учеба, путешествия и т. д.);
возможность работы с текстом из любого приложения;
история переводов до тысячи действий (!);
встроенный разговорник, фразы в котором озвучены носителями языка;
возможность тренировки собственного произношения и сравнения с оригиналом.

Просто и ничего лишнего.

Яндекс. Переводчик

Еще один бесплатный переводчик, создателями которого являются разработчики поисковой системы Яндекс. Его основная особенность – отличное понимание морфологии русского и украинского языка, что в некоторых случаях позволяет использовать более качественный результат.

Доступно около 60 языков, есть примеры употребления фраз, голосовой ввод, перевод по фото, сохранение результата в «Избранном», и другие приятные мелочи. Отдельно стоит отметить поддержку Apple Watch, чего нет у других приложений из нашего списка.

Abby Lingvo Live для iOS

Разработка от Abby Lingvo заслуженно считается лучшей в своем классе. Правда, этот переводчик не подходит для перевода больших текстов, зато со словами и отдельными предложениями справляется на «отлично». Хотя, в последних версиях добавили еще и полнотекстовый режим, но, эту опцию вам уже нужно тестировать самостоятельно.

На скриншоте выше вы можете видеть пример того, как выглядит англо-русский перевод с транскрипцией, а в целом, доступно 130 словарей для 14 языков, да еще и с голосовой озвучкой. Так что немецкий, испанский, итальянский и прочие популярные в Европе языки, поддерживаются изначально.

Lingvo доступен в версии только для iPhone, а для работы необходим доступ к Интернету. Если же вы хотите пользоваться возможностями приложения оффлайн, придется оплатить месячную или годовую подписку, которые стоят 229 р. и 999 р., соответственно.

Конечно, лучшим вариантом всегда будет именно изучение языка, но, программы-переводчики могут здорово помочь во многих ситуациях. Стоит отметить, что практически все из перечисленного нами списка – бесплатные, а значит, вы без проблем можете установить на свой iOS-девайс.

Лет пять назад, хороший словарь и переводчик для айфона стоил не мало денег, а хороших да к тому же бесплатных, вообще не существовало. После выхода бесплатных переводчиков для iPhone и iPad от Google и Яндекс, политика других компаний тоже изменилась и в App Store их сейчас масса.

Сегодня в обзоре лучших, пять бесплатных переводчика для iPhone и iPad, с помощью которых можно не только переводить слова и предложения, а и без трудностей общаться находясь за рубежом.

Словарь Lingvo + фото переводчик с английского на русский и еще 8 языков

Мощная база словарей в приложении ABBYY Lingvo дает первоклассный и точный перевод в онлайн и в офлайн режиме. Базовый набор из 10 словарей бесплатный, однако если тебе надо что-то большее, нежели обыкновенный переводчик, то придется платить. К плюсам отнесу неплохой поиск - введя слово, появляется не только перевод, а и варианты употребления в основной массе словосочетаний.

В переводчике также есть быстрый перевод с камеры, однако работает он неудобно, только одному слову. Для перевода целого предложения или страницы разработчики продают отдельное приложение , которое стоит — 379 рублей.

Еще одной фишкой переводчика считаются карточки - словосочетания или слова, которые ты желаешь выучить, можно добавить в отдельный раздел.

Обе корпорации и Яндекс и Google стараются, продвигают свои сервисы во всех направлениях. Приложение Яндекс.Переводчик выделяется несложностью и неплохой функциональностью - тут и перевод без интернета, и фото переводчик, и голосовой ввод. И, конечно же, он абсолютно бесплатный.

По собственному опыту могу с полной уверенностью сказать - синхронный перевод работает очень хорошо даже при плохом соединении с интернетом. Большие тексты с фотографий переводятся 50/50, порой приложение совсем не может распознать текст.

Есть еще отличная фишка, с помощью которой можно быстро удалить написанный текст - нужно просто свайпнуть влево и поле для ввода станет пустым.

Переводчик интересен определенными функциями отсутствующими у конкурентов - клавиатурой-переводчиком и виджетом в центре уведомлений. В остальном же переводчик очень простой и понятный, может озвучивать предложения целиком и хранить избранное в отдельном разделе. Для основной массы языков есть настройки голосового перевода - можно выбрать какой голос будет читать голос, женский или мужской, а так же скорость чтения.

iTranslate бесплатный, но у него внизу есть рекламный, впрочем, его можно отключить, купив iTranslate Premium за 529 рублей, в которую входит так же распознавание речи и переводы с большим объемом текста.

Как мне кажется, самый лучший и удобный переводчик для iPhone и iPad. У Google все вышеперечисленные функции абсолютно бесплатны и все это в приятном и удобном интерфейсе. Перевод текста с фотографий работает отлично, сбои бывают очень редко. Имеется даже вполне терпимый рукописный ввод. Не понимаю, для кого его сделали, однако факт его наличия уже плюс.

Удобно выполнена история переводов, которая размещена сразу под полем для ввода - не надо искать не так давно переведенные слова и предложения в разных категориях. Но есть у «Переводчика Google» большой минус - он не может работать без подключения к интернету.

Microsoft Translator

Переводчик от компании Microsoft еще достаточно молодой, в App Store приложение появилось летом прошлого года, однако уже успело завоевать часть пользователей. Разработчики сделали акцент на синхронном переводе, что дает возможность общаться с людьми без знания их языка.

Нужно только открыть переводчик на айфоне и часах Apple Watch, активировать функцию моментального перевода и дать айфон собеседнику - приложение показывает перевод одновременно на айфоне и часах. Правда, функционирует это сейчас не очень точно, да и языков не много, хотя русский есть, что уже хорошо.

Не забыли в приложение добавить и нужные функции типа перевода с фотографии - сделано хорошо и удобно. Переводчик абсолютно бесплатный, однако ждать от него чего-то необычного пока не нужно, в приложении много мелких ошибок и недоработок.

Какое ваше любимое приложение-переводчик для iPhone?

Вы регулярно используете программу-переводчик на iPhone? Если да, какое приложение вы считаете лучшим и почему? Обязательно пишите свое мнение в комментариях.

Вы регулярно используете приложения для перевода на свой iPhone? Если да, каковы ваши текущие фавориты и почему вы предпочитаете их по другим параметрам? Обязательно дайте мне знать в комментариях!